Showing posts tagged corruption

富女 (rich woman / fùnǚ) is a term for a woman with money. [Note: the term was blocked for most of 2012, but has been unblocked since Oct 2012.] It may refer to one who is independently wealthy due to her job, but more typically it is used derogatorily online to criticize the obscene wealth of the wives, mistresses, and daughters of rich businessmen and government officials.

Why it is blocked: The term was blocked because of a June 2011 incident involving a 富女. Twenty-year-old Guo Meimei (郭美美), who listed her job title as commercial general manager of the “China Red Cross Chamber of Commerce,” had been posting for months about her glamorous lifestyle on Weibo, which included photos of her horseback riding, flying in first class, and flaunting her prized possessions: Hermès handbags, an orange Lamborghiniand a white Maserati luxury car. When Internet users discovered her account, investigations and outrage spread throughout Weibo. Eventually, netizens identified Wang Jun, a board member at a company who organized charity drives for the official Red Cross Society of China, as perhaps being Guo’s boyfriend, and he subsequently resigned from his job. (Though some news reports claimed that the luxury cars were actually Wang’s, Guo claimed in a TV interview that Wang had gifted them to her. Further confusion was sown when Guo and her mother claimed that Wang Jun was merely a close family friend and Guo’s “godfather.”)

Chinese Red Cross officials denied any connection with Guo, though they admitted her supposed organization did exist. Netizens demanded a full accounting of where their donations had gone, and the Chinese Red Cross launched an investigation, which turned up improprieties. However, despite the thorough investigation, the Chinese Red Cross’s reputation was already seriously damaged, and donations fell by nearly 60 percent in 2011 compared to the previous year.

The Chinese Red Cross scandal was just one of a series that shook Chinese confidence in charities—which are supposed to be tightly regulated by the government. One of the most notorious occurred in the pre–social media age: in 2001, reporters uncovered vast corruption in the China Youth Development Foundation (CYDF) program Project Hope, which aimed to help impoverished children get an education. In August 2011, another rich female was ensnared in a charity scandal: twenty-four-year-old Lu Xingyu (卢 星宇), the daughter of billionaire Lu Junqin (卢俊卿), was accused of extracting exorbitant management fees of over $20 million from her charity China-Africa Project Hope, another CYDF-affiliated program. Her rambling defense of the charity was lambasted by netizens. And on an individual level, actress Zhang Ziyi was accused of charity fraud and of not fulfilling donations as promised in 2010. In an interview she tearfully admitted to an oversight on her part and donated the balance of what she had pledged.

When Sichuan Province—decimated by a major earthquake in 2008—experienced more deadly tremors in April 2013, Guo Meimei’s name re-entered news stories, with her past corruption serving as a cautionary tale for anyone who sought to donate money to state charities. Chinese Red Cross was mostly shunned while private charities, including online ones run by Internet companies like Sina, flourished. More controversy erupted online when a video of Hong Kong politician Raymond Wong Yuk-man berating officials who sought to donate government money to relief efforts went viral. Wong and his strident criticism of corrupt charities and the mainland government became a trending topic on Weibo, even beating out Iron Man’s much publicized movie opening. It’s very possible that these events—all stemming from a lack of trust in state charities—would not likely have come to pass without Guo Meimei’s “efforts” as a 富女.



陈希同 (Chen Xitong) was the former party secretary of Beijing from 1992-95 and mayor from 1983-93, during which time he famously asserted that only two hundred had died during the Tiananmen crackdown. He was dismissed on corruption charges in the mid-90s and was imprisoned for 8 years before being released on medical parole.

Why it is blocked: The parallels between Chen’s downfall and Bo’s are quite interesting. Both were rising stars within the CCP Politburo and mayors of prominent cities. Both were arguably undone by a mixture of arrogance (Bo for “trying to rally public opinion in favor of his now-defunct bid to join the Politburo Standing Committee”; Chen for “boasting that his power was beyond anyone’s reach”), corruption (although Chen’s was demonstrably much less than was initially reported in the mid-90s; in the end, he personally took something in the neighborhood of a $100,000 in bribes, most in the form of gifts—small potatoes considering what others in China have been punished for) and for personal/political reasons. Each of their deputy mayors (who even share the same, albeit common, surname) also played sensational roles in their falls: Wang Lijun sparked Bo’s purge with his visit to the American consulate in Chengdu while Wang Baosen committed suicide under suspicious circumstances, with some claiming his choice to die in Huairou was a sort of clue or signal. Chen’s son was sentenced to prison; Wang’s merely has to suffer the infamy of being known as not owning a Ferrari. [Chen’s block was not triggered by the Bo incident; it was blocked back in January. Status - 1/14/12: blocked; 2/5/12: unblocked; 3/12/12: blocked]

Also of note: The CCP pulled out all the stops to smear Chen, including branding him as “corrupt and decadent.” Newspapers intimated that he had a taste for “entertaining young female television presenters,” and it later came out that he cavorted about with a mistress who was 15 years old. A thinly-veiled roman à clef entitled The Wrath of Heaven about Chen was released then quickly banned in 1997.



军阀 (warlord / jūnfá) is a person who has both military and civil control over a subnational area due to armed forces loyal to the warlord and not to a central authority. Chinese history is replete with cases of warlords fomenting rebellion (or valiantly defending their territory, depending on your point of view), in particular during the Three Kingdoms era and the period from the end of the Qing Dynasty to reunification in 1928, known as the Warlord Era.

Why it is blocked: This is another case of a non-contemporary word seemingly being unnecessarily blocked. China did reach one of its weakest points during the terrible infighting during the Warlord Era, and Chiang Kai-shek’s defeat of the warlords is often credited to the KMT and not to the Chinese Communist Party, which contributed troops and resources while allied with the KMT as the First United Front. But the block is probably due to netizens comparing their corrupt and abusive local leaders to warlords. [Status - 11/13/11: blocked; 2/5/12: blocked].